P
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
“Park the bus” – defensive tactic aimed at frustrating the
other team. A saying favoured by José Mourinho who would never dream of getting
tactical or negative, oh no.
“(he's already) paying
back his price tag” -when a newly acquired player proves his worth.
Monetary terms are so romantic.
Pearce, Stuart
-nicknamed “Psycho”. Loved the Stranglers and the Sex Pistols.
“Penalties”
-a lottery, according to the seasoned opinion of British pundits who -for the
most part- were professional players themselves. “It's us done for Gary
-penalties are a lottery!”
“the People's
club” -how Everton likes to see itself.
“Philosophy”
-how the new breed of managers describe their occupation, or else a project.
“Physical
side of the game” -violence.
“(a shot) picking
up pace” -is this even possible?
“Plate,
on a” -where the striker had it, and still managed to miss. Another highly
illogical expression.
“(I am) pleased
with my performance, but what is more important is that the team does well /
the three points” -a staple of post-match interviews.
“Plucky”
-less rich than the other team. See also “minnows”, “brave”, “dark
horses”, “the magic of the cup”, and so on.
Plural (use of) -”your Zidanes,
Ronaldos”. Makes the commentator sound blasé about the whole thing and
existentially above the named individuals.
“(defender)
has (attacker) in his pocket” -when a player has the total measure of
his opposite player and denies him every opportunity. Then again, said player
may get “his pocket picked”, i.e. lose the ball.
Portsmouth -”Pompey”, as in “Play up,
Pompey!”
“(the) Potters”
-Stoke City.
“Premier
League” -the-best-league-in-the-world. Hear, hear! What pace- and
physicality- challenged foreign players need time to adapt to, especially since
things such as tackles are banned abroad.
“Price tag”
-what gets slapped.
“Professional
foul” -frankly alarming oxymoron referring to sacrificial thuggery perpetrated
for the good of the team. “Taking one for the team”.
“Project” -what
football clubs have become.
“Protracted”
-how transfer dealings often turn; then they become “sagas” in their own right.
Businessmen at the helm of football clubs wouldn't have it any other way.
“You make a mistake
at this stage of a game, you get punished” -you can get away with
conceding penalties any other time, presumably.
“You would have put
your house on him scoring!” -for these pivotal moments when a player is
highly expected to score ...and fails to comply.
“Putting
one's foot through the ball” -presumably not for real. Vigorous kick, one
rather suspects.
Q
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
“QSG”
-sarcastic nickname for Paris Saint-Germain alluding to the origin of its
sudden obscene wealth.
“(The other lot has
a lot of) quality players” -getting one's excuses in early.
“Quarterback pass” -long pass. Reference to some
sport played in the US of A.
R ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
“Radar”
-where potential transfer subjects appear, as opposed to pitches where they can
be witnessed in action. The aforementioned potential transfer subjects
accordingly become “targets”.
“Rafters”
-what a stadium is packed up to the.
“Raise your
hands” -commentators like to assert that any player raising his hands is asking
for an automatic red card. Which is not in the rule book. Cf. also the
notorious “last defender” imaginary rule.
“Rattle”
-what the goal-frame often does.
“Red alert” -what
clubs are said to be on when “unsettled players” slash “contract
rebels” go mano a mano with their current employers.
“the Red Devils”
-nickname of the Belgium and South Korean teams. (Also of Manchester United.)
Redknapp, Harry -most emphatically NOT a wheeler
dealer, but “a fackin' football manager” in his own immortal words.
Avuncular character prone to answer reporter questions from inside his
motorcar. Universally known as “'Arry”.
“(to put the) reducer
on a player” -to assault him. Another find by Ron Atkinson, casually explaining
how to deal with a skilful player.
Referee, the -either “needs
glasses” or “is a w@nker”. “The referee's decision is
final”. Magnanimous managers will concede that “referees have a
difficult job” ...before blasting them for what they will consider to be
the wrong decisions. “Assistant referee” is the new name for “linesman”,
something sniggering old school pundits still can't get their heads around.
“Reinforcement”
-new player.
“Rolling back
the years” -used to describe players over the age of thirty-three. Suitable for
consummate professionals like Teddy Sheringham, Gordon Strachan, or Ryan Giggs.
“Root of the
problem” -when it's time to wonder why the England football team never
performs. An expression wheeled out every other year.
“Roy of the Rovers
stuff” -reference to a popular soccer comic to denote a felicitous, unforeseen
dramatic twist that nobody expected to see outside the world of fiction. Grabbing
victory out of the jaws of defeat, for example.
“the Royals”
-Reading FC.
“Rub of the green” –when the other team has
all the luck. What Nick Cave, in a rarely heard Biblical mood, would call “kicking
against the pricks”.
“Running down
the clock” -when the team in the lead plays it safe as long as it possibly can.
S
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Salmon -what (often left unmarked at the back post)
players rise like to head a corner in.
“a save right
out of the top drawer” -a very good one: where one's undies are usually kept.
“(he) saw the
headlines” -when a player “went for glory” instead of playing for the
team. See also “he got a little bit excited there”.
Scholes, Paul -he could never tackle! Followed by wry
chuckle on the part of the commentator. Incidentally, not a view shared by Roy
Keane who -fancy that- simply ignored the official line and claimed that
Scholes always knew exactly what he was doing. “the ginger prince”
“(so-and-so) sold
him a lollipop” -another one courtesy of “Big” Ron Atkinson. Denoting a cunning
act of subterfuge perpetrated by a player feinting to go in one direction
...only to wrong-foot the defender and go in the other one, the cheeky rascal.
As Raymond Chandler would put it, “he waved a fish in front of (your) nose”.
“Seconds, in
the” -always “dying”.
“The teams have set
out their stall” -they're playing a for nil-nil draw.
“Seventh” -the
number of the heaven reached.
Shaqira Shaqira -”this time for Africa”.
Shaqiri Shaqiri -”this time for Bavaria”.
Shankly, Bill -he was a socialist, you know. (Like
fellow Scot Sir Alex and Brian Clough.)
“the shirts”
-affectionate nickname for the players you support. Also “the boys”, “the
lads”, “the lazy buggers”.
Shots -can be “fired”, “drilled”, “rifled”,
“thundered”, “hammered”, “slammed”, “blasted”, “driven”, “arrowed”, “thumped”,
“scuffed”, “lashed”, “smashed”, “unloaded”, “belted”, “guided”, “flicked”, “backheeled” (in which case always
in a “cheeky” fashion), “dinked”, “slotted”, “steered”, “curled” (this time
always “delightfully”), “stabbed”, “poked home”, “deflected” (naturally “giving the keeper
no chance”), “scrambled”, “bundled”, “dispatched”, “rolled” (usually “into
an empty net”), “blazed”, “skied”, “squandered”, and so on.
“Should have
scored (from there)” -always uttered when the player didn't. ...Not that he
wouldn't have preferred to do so eh.
“Sick as a
parrot” -highly disappointed. This expression supposedly refers to a parrot
offered to the Tottenham Hotspur team who died the day Arsenal FC were voted in
the First Division at Spurs' s expense. ...in 1919.
“Siege
mentality” -football people don't half-like their military similes. George
Orwell (1903-1950) once wrote that “sport is war without the guns”.
“Single minded”
-selfish, won't pass the ball.
“(missing a) sitter”
-failing to score an easy goal. No actual sitting down is involved.
“Six“ -what
some get hit for.
“Six of one,
half a dozen of the other” -what the French would call “fifty-fifty”
(sic).
”Six-pointer” –technically
incorrect, mathematical sounding calculation that adds the three points gained
by the winning team to the three points lost by the defeated one in a crucial
game, either at the top or bottom of the league.
“Slightest of
touches”
“Snags and stumbling
blocks” -pesky obstacles to transfers. Often involve the dreaded “personal terms” and“add-ons”.
Snatch -easy now! Refers to how shots can be fired:
they can be “snatched at”, that's how.
“Soap-in-the-shower
moment” -nope, not a hilarious reference to anal rape, but an image describing
a keeper's fumbling attempts to claim a squirming ball. On this subject, Diego
Maradona was said to be able to play keepy uppie with soap bars.
“the Socceroos”
-rather wonderful nickname for the Australian football team. Their national
support song goes “Ozzie Ozzie Ozzie! Oi oi oi!” … Beat that, Michael
Nyman.
“Somewhat fortuitous” -redundancy alert!
South American teams -the dirtiest in world
football.
Southampton -”the Saints”.
“Spectre”
-either evocation of a predecessor or fate tempting hypothesis. Clubs will be
said to be “haunted by the spectre of relegation”, even though there is nothing
supernatural about it.
“Spell
on the sidelines” -ban.
“Spoof transfer
rumour” -a bit of fun on the rise ever since the promotion of social networks.
Often involving airport check-outs and motorway service stations where certain
players were allegedly “spotted”.
“Squeaky bum
time” -an invention of Sir Alex, gleefully recycled to convey a feeling of high
tension.
Stadium of Light -l'Olympique Lyonnais's new stadium;
and Sunderland's; and Benfica's.
“Stalwart”
-the jury is out as to when a “work horse” becomes a “stalwart”.
“(So-and-so got
transferred out of the club after being caught) stealing from his
team-mates in the dressing room” -legendary story that has done the rounds,
involving various players that our learned friends will certainly not allow us
to name. Probably dragging the beautiful game into disrepute, eh.
“Stone-cold /
stonewall penalty” -what exactly penalty shots have to do with minerals or
gay bars has never been cleared up.
“Strength in
depth” -rich club.
Substitution -will be called “inspired” when
producing a(n end) result. To be filed under the Language Inflation
category.
"Summer
spending spree" -What clubs embark on, when they spend huge amounts of
money on new players.
“...and that sums
up his / their season” -to accompany footage of a shocking miss.
“Sunday”
-”super”.
“(You're) supposed
to be at home” -popular chant by away fans taunting the relatively quiet
local crowd. Of course, visiting fans
always tend to be more vocal than local ones on balance: they want to make good
on the expenses incurred for their trip!
“Swoop” -buy.
T
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
“Take one
game at a time” -there is no other way to play.
“Taking their
foot off the pedal” -when players relax once in front. Please note: they are
not actually driving any vehicle.
“Taking home
the ball match” -more like the last ball in play at the end of the ninety
minutes, yeah. The privilege of a hat-trick scorer.
“(We'll let our
football do the) talking” -a physical impossibility that attests to
football players' lack of verbal skills.
“Ah I don't wanna talk
about other teams' players but (insert name here) is a terrific lad and
everyone knows I like him” -and the manager has not in any way suggested that
he would be interested in signing the player under discussion, because that
would be illegal “tapping up”.
“(the) Tangerines”
-Blackpool's nickname.
“Old fashioned target
man” -elbowing, big lump waiting for “route one” balls to reach him
so that he can “bury them inside he net”.
“Ten men behind the ball” -self-explanatory, which -er...- makes it how
many in front again? Ultra-defensive stance.
“the Ukraine”
-and yes, some commentators still use an article when referring to this
country, something they somehow never do for Uruguay, Italy, Argentina,
Holland...
“Thick” -and
always “fast”.
“They think
it's all over -it is now” -excerpt from the commentary to the 1966 World Cup
final that saw England win its only trophy. Recycled as the title of a popular
BBC sports comedy show.
“They're throwing
everything at them except the kitchen sink”
“Tiki Taka”
-tactic consisting of monopolising the ball and exchanging quick intricate
passes that served well the all-conquering teams of Barcelona and Spain. When
practised in the Premier League (notably by Arsenal), called “passing oneself
to death with no end product”.
“(the) Toffees”
-nickname for Everton.
“Too good to go
down” –how pundits who base their predictions on respectable names -rather than
judge each game on its own merit- make themselves hostages to fortune. A
similar line of reasoning was applied to multi-billion financial institutions
up to 2008 ...and we saw what happened next. See also “on paper”.
“Top top” -of
great quality, as in “he's a top top player, he needs to be playing for a
top top club.”
“Transfer limbo” -mythical
wilderness where naughty footballers who have issued a come-and-get-me plea are
sent to.
“Transfer raid”
-transfer.
“Transfer
window” -what slams shut.
“Turning up” -sometimes
commentators go blind and just can't see the teams on the pitch. What teams are
accused of not doing when they give it substantially less than the proverbial 110%,
in fact when they give it substantially less than the minimum required itself
...and suffer the consequences.
“Twelfth man”
-home support. There are only eleven men per team (+ sometime the referee, but
that's a story for another day).
“Typical defender
shot” -straight into the proverbial Row Z.
“Typical striker
tackle” -assault.
U
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
“Ugly ball to
defend” (copyright Ron Atkinson) -in English, a difficult one to defend.
“Ugly head”
-what something is always ready to rear its.
“United”
-usually refers to Manchester United, to the understandable annoyance of other
teams hailing from Newcastle, Leeds, West Ham, Sheffield and so on. A complaint
that typically unpretentious MUFC fans like to respond to with “there's only
one United”, which surely -in fact, as has just been pointed out- is highly
erroneous.
“Unknown
quantity” -(usually foreign) player that the commentator has never heard of.
How respected pundit Alan Shearer once introduced ex-Olympique Lyonnais league
winner and full France international Hatem ben Arfa.
“Unveil”
-present (a new player or manager). Does not involve the lifting of an actual
veil.
“Up and at
'em” -call to go and assault opponents.
“U-turn” -always
dramatic.
V-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
“Virtually unmarked”
–genuinely unmarked, more like. What is this nonsense? Are we watching a
video-game or a real match??
No comments:
Post a Comment